
Experimenta un control de plagas sin esfuerzo con el insecticida eléctrico de 4W. Diseñado de manera eficiente para atraer y eliminar insectos voladores, funciona tanto en interiores como en exteriores.
Con una luz silenciosa y de bajo consumo, cubre hasta 20 metros cuadrados, lo que lo hace ideal para patios y cocinas. Su diseño compacto permite colocarlo fácilmente, mientras que su construcción duradera asegura un rendimiento a largo plazo, sin importar si llueve o hace sol.
Simplemente conéctalo y deja que este discreto guardián proteja tu entorno de los molestos invasores. Seguro para usar cerca de mascotas y humanos, ofrece una solución sin químicos sin comprometer la efectividad.
| Marca | Perel |
| Modelo | GIK06N |
| Colores primarios | Negro |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 9,4 cm |
| Altura del producto | 25 cm |
| Anchura del producto | 9,4 cm |
| Peso Producto | 400 g |
| Valor IP | IPX0 |
| Tipo de lámpara | The translation of "led" to Spanish in an informal context could be "luz LED". If "led" is meant as a past tense verb, let me know for a more accurate translation! |
| Lugar de uso | Solo en casa. |
| Idiomas del manual | Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Polaco, Portugués, Español |
| Rango de frecuencia de entrada | 50/60 Hz |
| Escribe montaje. | Sure! The translation of "Plafond, Vrijstaand" to informal Spanish would be: "Techo, Independiente". |
| Mínima tensión de entrada VAC | 220 V |
| Máxima tensión de entrada VAC | 240 V |
| Temporizador | no |
| Lámpara de color | ultravioleta |
| Ventilador | no |
| Reutilizable | Sí |
| Escribe control de plagas. | Insecto |
| Método repelente de insectos | The word "Elektrocutie" itself doesn't translate directly to Spanish, as it's likely a playful or stylized term in English. However, if you're referring to it in an informal context, you might keep it as is or adapt it slightly if it's a name or a brand. If you have more context or a specific usage, I could help further! |
| Área de trabajo | 25 m² |
| Luz reemplazable. | no |
| La traducción de "Netspanning" no es directa al español, ya que es un término muy específico y podría estar relacionado con tecnología o redes. Si me proporcionas más contexto, podría ayudarte mejor. Si estás buscando una traducción literal, sería algo así como "Cobertura de red". Si hay algo más específico que quieres comunicar con "Netspanning", por favor házmelo saber. | 1000 V (voltios) |
| Tipo de radiación UV | UV-A |
| Cajón extraíble | Sí |
| Poder | 0 W |
| Material | Ignífugo ABS |