
Este compacto mata insectos eléctrico de 1W está revolucionando el control de plagas con su avanzada tecnología de luces para atraer bichos. Elegante y portátil, encaja perfectamente en cualquier espacio, ya sea un apartamento urbano o una acogedora cabaña.
Trabajando las 24 horas del día, el matamoscas atrae y elimina eficazmente a varios insectos voladores, garantizando un ambiente tranquilo y libre de bichos. Con un funcionamiento eficiente en energía, es ideal para un uso continuo sin aumentar tu factura de electricidad.
Elaborado pensando en la duración, el matamoscas tiene una carcasa exterior robusta que previene el contacto accidental, haciéndolo seguro para los hogares. Simplemente enchúfalo y deja que la barrera silenciosa pero poderosa te proteja de los intrusos molestos.
| Marca | Perel |
| Modelo | GIK15 |
| Colores primarios | Blanco |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 10 cm |
| Altura del producto | 10 cm |
| Anchura del producto | 7 cm |
| Peso Producto | 124 g |
| Valor IP | IPX0 |
| Tipo de lámpara | The translation of "led" to Spanish in an informal context could be "luz LED". If "led" is meant as a past tense verb, let me know for a more accurate translation! |
| Lugar de uso | Solo en casa. |
| Funciona con batería | no |
| El montaje requiere. | no |
| Idiomas del manual | Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Polaco, Portugués, Español |
| Rango de frecuencia de entrada | 50/60 Hz |
| Escribe montaje. | Complemento |
| Mínima tensión de entrada VAC | 220 V |
| Máxima tensión de entrada VAC | 240 V |
| Temporizador | no |
| Lámpara de color | ultravioleta |
| El USB controlado. | no |
| Ventilador | no |
| Reutilizable | Sí |
| Escribe control de plagas. | Insecto |
| Método repelente de insectos | The word "Elektrocutie" itself doesn't translate directly to Spanish, as it's likely a playful or stylized term in English. However, if you're referring to it in an informal context, you might keep it as is or adapt it slightly if it's a name or a brand. If you have more context or a specific usage, I could help further! |
| Área de trabajo | 20 m² |
| Luz reemplazable. | no |
| La traducción de "Netspanning" no es directa al español, ya que es un término muy específico y podría estar relacionado con tecnología o redes. Si me proporcionas más contexto, podría ayudarte mejor. Si estás buscando una traducción literal, sería algo así como "Cobertura de red". Si hay algo más específico que quieres comunicar con "Netspanning", por favor házmelo saber. | 900 V |
| Cajón extraíble | no |
| Poder | 0 W |
| Material | Ignífugo ABS |