
Experimenta un poder sin interrupciones con una fuente de alimentación compacta de modo conmutado que ofrece una salida de voltaje seleccionable de entre 13.5 a 30 VDC. Una máquina impresionante que entrega hasta 30 vatios, apoyando eficientemente dispositivos que requieren hasta 1 amperio.
Los beneficios incluyen un uso versátil para varios dispositivos electrónicos que necesitan diferentes requisitos de voltaje, ideal para hacer prototipos sin tener que usar varios adaptadores. La protección incorporada asegura resistencia contra sobrecalentamiento, sobrecorriente y cortocircuitos, protegiendo tus dispositivos sin esfuerzo.
Perfecto para mantener la estabilidad en configuraciones complejas, su diseño compacto se integra sin problemas en espacios reducidos, como una pieza de rompecabezas completando el puzzle, haciéndolo indispensable donde la eficiencia y la adaptabilidad son clave.
| Marca | HQ Power |
| Modelo | PSS6EMV30 |
| Colores primarios | Negro |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 33 mm |
| Altura del producto | 98 mm |
| Anchura del producto | 54 mm |
| Peso Producto | 175 g |
| A prueba de lluvia. | no |
| Longitud del cable | 1,8 m |
| Material (Detalle) | ABS (acrilonitrilo-butadieno-estireno) |
| Máxima intensidad de corriente | Sure! Please provide the text you'd like to have translated to Spanish. |
| Protector contra sobretensiones | Sí |
| El texto "Type Aarding" no se puede traducir directamente ya que parece referirse a un nombre propio o marca. Si necesitas más contexto o quieres que traduzca otra cosa, házmelo saber. | No conectado |
| Uitgangsspanning se traduce como "tensión de salida" en español. | 12 VCC |
| Número de Entradas | 1 |
| Clase de protección IP | Sure! The translation of "Anders" to Spanish in an informal tone is "Anders". Since "Anders" is a name, it remains the same in both languages. If you have more text to translate, feel free to share! |
| Número de salidas | 1 |
| Ingangsspanning se traduce al español como "voltaje de entrada". | 240 VCA |
| El texto "CEBEC Keurmerk" no necesita traducción, ya que es un nombre propio de una certificación belga de calidad y seguridad, especialmente para productos eléctricos. Por lo tanto, la traducción informal seguiría siendo "CEBEC Keurmerk". | no |
| Tipo regulador/inversor de tensión. | Convertidor de tensión (transfo) |
| Tipo Spanningsomvormer | The word "Combinatie" appears to be in Dutch and translates to "Combinación" in Spanish. If you need anything else translated or have more context, feel free to let me know! |
| Función de ventilación | no |
| La traducción de "VDE Keurmerk" no cambia al español, ya que se refiere a un sello de certificación específico relacionado con estándares de seguridad eléctrica. Por lo tanto, se mantiene como "VDE Keurmerk" en español también, excepto en el caso de que el contexto requiera traducción adicional o algún tipo de adaptación específica. | no |
| Con Protección contra Sobrecalentamiento | Sí |
| Con protección contra cortocircuitos. | Sí |
| Poder | 0 W |
| Material | The Dutch word "Kunststof" translates to "Plástico" in Spanish. |