
La Sirena con luz estroboscópica roja es un dispositivo de seguridad eficiente y confiable que combina una potente luz LED y una alarma de 110 dB en un diseño compacto. Funciona a 10-14 VDC y ofrece una solución versátil para diferentes necesidades de seguridad.
Adecuado para uso en interiores y exteriores, te alerta de cualquier acceso no autorizado o peligro potencial con su sonido penetrante y luz intermitente brillante. Su construcción robusta asegura durabilidad, mientras que su diseño eficiente en energía garantiza una operación continua con un consumo mínimo de energía.
Ya sea que se use en un entorno industrial o residencial, este dispositivo actúa como un centinela, asegurando diligentemente tu seguridad las 24 horas del día, como un faro guiando barcos a través de aguas traicioneras.
| Marca | Velleman |
| Modelo | SV/PSL3R |
| Colores primarios | Sure! The translation of "Wit, Rood" to Spanish with an informal tone is "Blanco, Rojo." |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 4.2 cm |
| Altura del producto | 12 cm |
| Anchura del producto | 7,4 cm |
| Peso Producto | 105 g |
| Valor IP | IP20 |
| Lugar de uso | Solo en casa. |
| Idiomas del manual | Neerlandés, inglés, francés, alemán, español |
| Escribe montaje. | Mural, atornillar |
| Inalámbrico/cableado | Sure, here's the translation to Spanish while keeping it informal: Cableado. |
| Escribe stroom | corriente continua |
| Máxima tensión VDC | La traducción de "14 V" al español es "14 V". Al parecer, solo necesitas traducir los números y la letra "V" que se refiere a voltios, lo cual no cambia en español. |
| Consumo de electricidad | 200 mA |
| Nivel de ruido | 110 dB |
| Mínima extensión VDC | 10 V |
| Sure! The translation of "Toontype" to Spanish, keeping it informal, would simply be "Toontype" as it is a proper noun. If you need further context or translation of a full sentence or phrase, feel free to provide more details! | Sirena |
| Material | abdominales |