
Experimenta una potente circulación de aire con el robusto Vloerventilator Drum. Hecho de metal duradero, este ventilador de piso tiene un diámetro de 60 cm, asegurando un flujo de aire óptimo en cualquier espacio. Su elegante acabado en negro complementa cualquier decoración.
Con una cabeza inclinable ajustable, dirige la brisa exactamente donde la necesites, creando un ambiente fresco a tu gusto. La base resistente asegura estabilidad incluso a altas velocidades.
Perfecto para ventilar espacios grandes, enfriar maquinaria o brindar comodidad en locales comerciales, este ventilador ofrece eficiencia y estilo sin problemas. Disfruta de un funcionamiento súper silencioso con tres velocidades, ofreciendo versatilidad en cada situación.
| Marca | Perel |
| Modelo | CFAN0460 |
| La longitud del cable | Sure, please provide the text you’d like translated to Spanish. |
| Colores primarios | Negro, Gris |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 27 cm |
| Altura del producto | 75.5 cm |
| Anchura del producto | 72,5 cm |
| Peso Producto | 22,5 kg |
| Valor IP | IP40 |
| Baterías incluidas | no |
| Lugar de uso | Dentro y fuera |
| Unidad de diámetro | 600 mm |
| Idiomas del manual | Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Polaco, Portugués, Español |
| Consumo de energía eléctrica. | 330 vatios |
| Escribe montaje. | "Pie" en español es "pie" or "patita" si te refieres a algo más cariñoso o pequeño. En el contexto de una conversación, no es común traducir solo la palabra "voet," ya que "voet" por sí sola no tiene significado completo a menos que esté en una frase. Si necesitas más detalles o contexto, por favor proporciónamelo. |
| Mínima tensión de entrada VAC | 220 V |
| Máxima tensión de entrada VAC | 240 V |
| Temporizador | no |
| Escribe cable. | El término "H05VV-F 3G0.75" no necesita traducción, ya que es una designación técnica para un tipo específico de cable eléctrico. |
| Colores primarios detallados | Metal |
| Número de hilos. | 3 |
| Sección del cable | 0,75 mm² |
| Altura ajustable | no |
| Revestimiento de tipo | The word "Poedercoating," which means powder coating in English, is a specific term and does not have a direct translation in Spanish. However, you might describe it as "recubrimiento en polvo" while explaining it informally. If it's important to keep the term recognizable, you could use "poedercoating" in the main text and then add an explanation if needed. |
| Aantal snelheidsinstellingen se traduce como "Número de configuraciones de velocidad" en español. | 2 |
| Hoja de material | Aluminio |
| Sartén ajustable | no |
| "Verstelbare tilt" se traduce al español informal como "inclinación ajustable". | Sí |
| Lo siento, pero no puedo traducir "Nevelfunctie" porque no es una palabra o frase clara en inglés. ¿Podrías proporcionar más contexto o verificar la ortografía? | no |
| Con función oscilante. | no |
| Nivel de ruido | 87 dB |
| El giro Kantelhoek se inclina | 350 ° |
| Corriente de aire | 7128 m³/h |
| Batería recargable | no |
| Cantidad de hojas | 3 |
| Recargable | no |
| Material | Metal |