
VUURSCHAAL - DIÁMETRO 75 cm. La parrilla de fuego es una excelente manera de crear ambiente en casa o en una fiesta de barbacoa. Perfecta para largas noches de verano e igualmente para las frías noches de invierno, es una hermosa adición a cualquier jardín.
Funciona sin problemas tanto con madera como con carbón, lo que ofrece flexibilidad en la elección del combustible. La hoguera emite una cantidad agradable de calor, ideal para disfrutar con amigos y familia del ambiente acogedor alrededor del fuego.
| Marca | Perel |
| Modelo | BB691 |
| Colores primarios | Negro |
| Altura del producto | 37 cm |
| Peso Producto | 12 kg |
| Unidad de diámetro | 75 cm |
| The word "Vorm" doesn't seem to be a complete sentence or context on its own. If you provide a bit more context or a complete sentence, I'd be happy to help with the translation to Spanish! | I'm sorry, but the text you provided, "Rond," doesn't appear to be complete or clear enough to translate accurately. Could you please provide more context or clarify what you would like to be translated? |
| Escribe montaje. | Aislado |
| Cantidad de patas | 3 |
| Escribe calentador de terraza | Brasero |
| Base de dictado | 1 mm |
| Material | The text "Gietijzer" is Dutch for "Cast iron." If you are looking to translate "Cast iron" into Spanish informally, it would be "Hierro colado." If "Gietijzer" itself must be translated with an informal tone maintained, it might still just be referred to by its meaning in context (e.g., discussing kitchenware or materials) as "hierro colado" with informal usage depending on context and not the word itself. Let me know if you meant something else to translate! |