
Transforma cualquier espacio exterior con el Zonnezeil Vierkant, que mide 3.6 por 3.6 metros, y está adornado en un rico tono terracota.
La tela de poliéster duradera es resistente a los rayos UV, protegiendo de los rayos dañinos mientras brinda un área fresca con sombra. Su forma cuadrada ofrece una estética moderna que complementa perfectamente jardines o patios.
Diseñado para una instalación fácil, cuenta con anillas en D de acero inoxidable en cada esquina, asegurando un anclaje seguro. Sus propiedades impermeables y resistentes a la decoloración prometen durabilidad, incluso frente a las cambiantes condiciones climáticas.
Ideal para picnics, reuniones familiares o simplemente para leer un libro en tu jardín, esta vela de sombra combina estilo y funcionalidad de manera perfecta.
| Marca | Perel |
| Modelo | GSS4360TR |
| Colores primarios | Rojo |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 5 cm |
| Altura del producto | 37 cm |
| Anchura del producto | 45 cm |
| Peso Producto | 2130 g |
| Colores primarios detallados | Koperbruin en español sería "marrón cobrizo". |
| Material (Detalle) | Poliéster |
| Propiedad Material | The word "Ademend" appears to be Dutch for "breathing" or "breathable." In Spanish, you could translate it informally as "respirando" or "transpirable," depending on the intended context. Can you provide more context or a sentence for a more accurate translation? |
| El texto "Vorm Artikel" parece incompleto o fuera de contexto. Si te refieres a "Artículo en forma" en español, sería "Artículo con forma". Sin embargo, si necesitas más contexto o un significado diferente, por favor proporciona más detalles para poder ayudarte mejor. | Lo siento, no puedo traducir "Vierkant" porque no parece ser parte de una oración o frase completa en el texto que proporcionaste. Si puedes proporcionar más contexto o el texto completo, estaré encantado de ayudarte con la traducción al español de una forma informal. |
| Con (Zeil-)Ringen | Sí |
| Con Material de Fijación | no |
| Tipo Zonnedak/Lona | La palabra "Schaduwdoek" es holandesa y se refiere a una especie de tela o lona que se utiliza para proporcionar sombra. En español, la traducción sería "tela de sombra" o "toldo de sombra". |
| Calidad/Peso por Metro Cuadrado | 160 g |
| Longitud/Altura útil | 3,6 m |
| Nivel de resistencia al agua | Resistente al agua |
| Anchura útil | 3,6 m |
| Tipo de Decoración/Dibujo/Motivo | "Effen" is not a word in English, but if you meant to translate an informal phrase or word, please provide the full context or correct the text for an accurate translation. |
| Anillo de diámetro/Rosetón | 40 mm |
| Material | The Dutch word "Kunststof" translates to "Plástico" in Spanish. |