
El mini matamoscas eléctrico en azul es tu solución compacta para mantenerte libre de insectos. Con su diseño elegante, cabe fácilmente en cualquier espacio y elimina las plagas de manera eficiente.
Equipado con una potente luz UV, atrae a los insectos y los captura silenciosamente. Simplemente enchúfalo y disfruta de un ambiente tranquilo sin interrupciones zumbantes.
Este aparato ofrece eficiencia energética, consume muy poca electricidad y está diseñado para una limpieza fácil, haciendo que el mantenimiento sea pan comido. Es perfecto para usar en cocinas, habitaciones y áreas pequeñas al aire libre.
| Marca | Perel |
| Modelo | GIK19 |
| Colores primarios | Azul |
| Valor IP | IP20 |
| Tipo de lámpara | The translation of "led" to Spanish in an informal context could be "luz LED". If "led" is meant as a past tense verb, let me know for a more accurate translation! |
| Lugar de uso | Solo en casa. |
| Funciona con batería | no |
| El montaje requiere. | no |
| Idiomas del manual | Neerlandés, inglés, francés, alemán, italiano, polaco, portugués, español. |
| Rango de frecuencia de entrada | 50/60 Hz |
| Escribe montaje. | Complemento |
| Temporizador | no |
| Lámpara de color | ultravioleta |
| El USB controlado. | no |
| Ventilador | no |
| Reutilizable | Sí |
| Escribe control de plagas. | Insecto |
| Método repelente de insectos | The word "Elektrocutie" itself doesn't translate directly to Spanish, as it's likely a playful or stylized term in English. However, if you're referring to it in an informal context, you might keep it as is or adapt it slightly if it's a name or a brand. If you have more context or a specific usage, I could help further! |
| Luz reemplazable. | no |
| Cajón extraíble | no |
| Material | Ignífugo ABS |