
El FUSIBLE de 5 x 20mm LENTO 0.05A está diseñado para ofrecer una protección confiable contra sobrecorrientes para tus dispositivos electrónicos. Tiene un tamaño compacto de 5 x 20mm, lo que lo hace fácil de instalar en una variedad de aplicaciones.
Este fusible de acción lenta permite sobrecargas pequeñas y a corto plazo, asegurando que las pequeñas fluctuaciones de energía no interrumpan el funcionamiento de tu dispositivo. Su clasificación de 0.05A es ideal para equipos sensibles que necesitan un control preciso de la corriente.
Empacados en una caja conveniente de 10, estos fusibles te ofrecen un amplio suministro para mantenimiento y reemplazos. Diseñados con materiales de alta calidad, te aseguran durabilidad y rendimiento a largo plazo. Perfectos para proteger circuitos delicados como los de equipos de audio o instrumentos de precisión.
| Marca | Fusibles Lac |
| Modelo | FU0.05N |
| Colores primarios | transparente |
| Colores extra | Gris |
| Anchura del producto | 20 mm |
| Peso Producto | 10 g |
| Unidad de diámetro | 5,2 mm |
| Material extra | "Verzilverd" se traduce al español como "plateado" o "convertido en plata," dependiendo del contexto. Si se refiere a una medalla o logro, podrías decir "ganado en plata" o simplemente "plateado." |
| Colores extra detallados | Plata metálica |
| Intensidad de corriente | 50 mA |
| El abarcamiento VAC | 250 V CA |
| Cantidad de piezas | 10 |
| Temperatura máxima del entorno | 35 °C |
| La capacidad de frenado. | "35 años" |
| Velocidad del fusible | Lo siento, pero no entiendo completamente el contexto de tu pregunta. Si te refieres a "T (langzaam)" como texto a traducir, por favor proporciona más contexto o información para que pueda ayudarte mejor. |
| Temperatura mínima del entorno | 15 °C |
| Tipo de fusible | 5 x 20 mm lento |
| Material | Sure! The translation of "Glas" to Spanish, keeping it informal, would be "vidrio". If you meant a different word or text, please let me know for further assistance. |