
El ZEKERING 5 x 20mm TRAAG 6.3A ofrece una protección de circuito fiable en un formato compacto. Cada caja contiene 10 fusibles meticulosamente elaborados, asegurando un suministro abundante para tus proyectos eléctricos.
Este fusible de acción lenta de 6.3A es perfecto para aplicaciones que requieren un control preciso de corriente, reduciendo el riesgo de rupturas falsas y protegiendo el equipo de sobrecargas. Su tamaño de 5 x 20mm le permite encajar perfectamente en portafusibles estándar, haciéndolo versátil para su uso en diferentes sistemas electrónicos.
Ya sea manteniendo equipos de audio vintage o instalando nuevos componentes en una placa de circuito, este fusible ofrece durabilidad y rendimiento constante. Su característica de acción lenta brinda protección adicional en circuitos con aumentos temporales de energía.
| Marca | Fusibles Lac |
| Modelo | FU6.3N |
| Colores primarios | transparente |
| Colores extra | Gris |
| Anchura del producto | 20 mm |
| Peso Producto | 10 g |
| Unidad de diámetro | 5,2 mm |
| Material extra | "Verzilverd" se traduce al español como "plateado" o "convertido en plata," dependiendo del contexto. Si se refiere a una medalla o logro, podrías decir "ganado en plata" o simplemente "plateado." |
| Colores extra detallados | Plata metálica |
| Intensidad de corriente | Sure, here's the text translated informally to Spanish: "6,3 A". |
| El abarcamiento VAC | 250 V CA |
| Cantidad de piezas | 10 |
| Temperatura máxima del entorno | 35 °C |
| La capacidad de frenado. | "35 años" |
| Velocidad del fusible | Lo siento, pero no entiendo completamente el contexto de tu pregunta. Si te refieres a "T (langzaam)" como texto a traducir, por favor proporciona más contexto o información para que pueda ayudarte mejor. |
| Temperatura mínima del entorno | 15 °C |
| Tipo de fusible | 5 x 20 mm lento |
| Material | Sure! The translation of "Glas" to Spanish, keeping it informal, would be "vidrio". If you meant a different word or text, please let me know for further assistance. |