
El fusible ZEKERING 6,35 x 32mm RÁPIDO 2A está diseñado para ofrecer precisión y fiabilidad en los sistemas eléctricos, brindando una protección rápida contra sobrecargas de corriente. Cada caja contiene diez fusibles, asegurando que tengas repuestos a mano para un funcionamiento continuo.
Con un tamaño compacto de 6.35 x 32 mm, se adapta fácilmente a una variedad de cajas eléctricas. Su rápida respuesta ayuda a prevenir daños interrumpiendo eficientemente situaciones de sobrecorriente, protegiendo tus dispositivos y circuitos.
Perfecto para aplicaciones que requieren una clasificación de corriente de 2A, como electrodomésticos y pequeños dispositivos electrónicos. El estilo SNEL garantiza un rendimiento constante, lo que lo convierte en una opción confiable para una variedad de configuraciones.
| Marca | Fusibles Lac |
| Modelo | 6FF2N |
| Colores primarios | transparente |
| Colores extra | Gris |
| Anchura del producto | 31,8 mm |
| Peso Producto | 12,3 g |
| Unidad de diámetro | 6,35 mm |
| Material extra | "Verzilverd" se traduce al español como "plateado" o "convertido en plata," dependiendo del contexto. Si se refiere a una medalla o logro, podrías decir "ganado en plata" o simplemente "plateado." |
| Colores extra detallados | Plata metálica |
| Intensidad de corriente | Sure! The text "2 A" does not contain enough context for a straightforward translation. However, assuming you mean "2 A" as a label or a part of something larger, in Spanish it would typically stay as "2 A" given that class and group labels often remain unchanged. If it refers to something else or is part of a larger text, could you provide more details or context? |
| El abarcamiento VAC | 250 V CA |
| Cantidad de piezas | 10 |
| Temperatura máxima del entorno | 35 °C |
| La capacidad de frenado. | "35 años" |
| Velocidad del fusible | Sure! The text "F (snel)" translated to Spanish while keeping it informal is: "F (rápido)" |
| Temperatura mínima del entorno | 15 °C |
| Tipo de fusible | 6,35 x 32 mm rápido |
| Material | Sure! The translation of "Glas" to Spanish, keeping it informal, would be "vidrio". If you meant a different word or text, please let me know for further assistance. |