
Experimenta la tranquilidad de la protección solar con el ZONNEZEIL, una vela cuadrada de 5 x 5 metros en un sutil color gris claro. Esta versátil vela solar ofrece una solución de sombra elegante y funcional para cualquier espacio al aire libre.
Hecha de una tela duradera y resistente a los rayos UV, brinda protección efectiva contra los rayos dañinos y mantiene una temperatura cómoda debajo. Con bordes reforzados y anillos en D de acero inoxidable, esta vela de sombra está diseñada para una instalación fácil y un rendimiento duradero.
Úsalo en tu jardín para crear un acogedor rincón de lectura, dale un toque elegante a tus reuniones en el patio con esta cubierta chic, o crea un área de juegos con sombra para los niños. Su elegante tono gris claro complementa cualquier decoración, integrándose a la perfección con el entorno natural o con muebles de exterior modernos.
| Marca | Perel |
| Modelo | GSS4500BG |
| Colores primarios | Gris |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 9 cm |
| Altura del producto | 37 cm |
| Anchura del producto | 45 cm |
| Peso Producto | 3900 g |
| Colores primarios detallados | Luz gris |
| Material (Detalle) | Poliéster |
| Propiedad Material | The word "Ademend" appears to be Dutch for "breathing" or "breathable." In Spanish, you could translate it informally as "respirando" or "transpirable," depending on the intended context. Can you provide more context or a sentence for a more accurate translation? |
| El texto "Vorm Artikel" parece incompleto o fuera de contexto. Si te refieres a "Artículo en forma" en español, sería "Artículo con forma". Sin embargo, si necesitas más contexto o un significado diferente, por favor proporciona más detalles para poder ayudarte mejor. | Lo siento, no puedo traducir "Vierkant" porque no parece ser parte de una oración o frase completa en el texto que proporcionaste. Si puedes proporcionar más contexto o el texto completo, estaré encantado de ayudarte con la traducción al español de una forma informal. |
| Con (Zeil-)Ringen | Sí |
| Con Material de Fijación | no |
| Tipo Zonnedak/Lona | La palabra "Schaduwdoek" es holandesa y se refiere a una especie de tela o lona que se utiliza para proporcionar sombra. En español, la traducción sería "tela de sombra" o "toldo de sombra". |
| Calidad/Peso por Metro Cuadrado | 160 g |
| Longitud/Altura útil | 500 cm |
| Nivel de resistencia al agua | Resistente al agua |
| Anchura útil | 500 cm |
| Anillo de diámetro/Rosetón | 5 mm |
| Material | The Dutch word "Kunststof" translates to "Plástico" in Spanish. |