
La bomba sumergible Stanley, con un motor resistente de 750 W, maneja de manera eficiente los desafíos del agua turbia, ofreciendo un rendimiento confiable para los ambientes más difíciles.
Esta bomba sumergible de plástico viene con un interruptor de flotador automático, asegurando un funcionamiento sin esfuerzo al activarse cuando suben los niveles de agua. La capacidad de succión plana de la bomba maneja agua con escombros, evitando atascos y manteniendo un flujo continuo.
Usa esta bomba para drenar sótanos, quitar el agua de las inundaciones o vaciar estanques. Su construcción duradera promete longevidad mientras que mantiene una portabilidad ligera para facilitar su manejo.
| Marca | Stanley |
| Modelo | STN-P750 |
| La longitud del cable | Sure thing! Here’s the translation:10 m |
| Colores primarios | Negro |
| Colores extra | Amarillo |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 222 mm |
| Altura del producto | 385 mm |
| Anchura del producto | 175 mm |
| Peso Producto | 5,94 kg |
| Valor IP | The term "IPX8" refers to a rating in the Ingress Protection (IP) code that indicates a device is protected against water immersion beyond a specified depth. It's a technical term and doesn't require translation as it's understood globally in its context. If you want it included in an informal Spanish sentence, it would remain as "IPX8":"El dispositivo tiene una clasificación IPX8, lo que significa que es resistente al agua incluso bajo el agua a cierta profundidad." |
| Lugar de uso | Bajo el agua |
| Lo siento, pero parece que hay un error en la frase que proporcionaste. "Met handgrepen" no parece estar completa o puede ser parte de un texto en neerlandés. Por favor, proporciona más contexto o verifica el texto para obtener una traducción precisa. | Sí |
| Idiomas del manual | Neerlandés, inglés, francés, alemán, italiano, polaco, portugués, español. |
| Rango de frecuencia de entrada | 50 Hz |
| Tipo de enchufe de red. | Tipo E/F (Francia/Alemania) |
| Tensión de entrada VAC | 230 V |
| Máxima carga de trabajo | 0,8 bares |
| Máxima profundidad de inmersión. | Sure! The translation of "7 m" to Spanish is "7 m". If you meant to translate something else, please let me know! |
| Máximo diámetro de tamaño de partículas. | 35 mm |
| La clase de aislamiento del motor. | La clase F |
| Máxima capacidad de bombeo | 13500 l/h |
| Temperatura máxima del agua | 24 °C |
| Escribe waterpomp | Sure! The translation of the text "Vuilwaterpomp, Dompelpomp" to Spanish, while keeping it informal, is: "Bomba de agua sucia, Bomba sumergible". |
| La máxima capacidad de entrega. | Sure, here's an informal translation to Spanish for the given text:"8 min" |
| Nivel de agua en reposo. | 45 mm |
| Ajuste de diámetro | G1", G1-1/2", G1-1/4" |
| El término "Vlotterschakelaar" es en realidad una palabra compuesta en holandés que se traduce al español como un "interruptor de flotador". Sin embargo, ya que es un término técnico, hay que mantener el significado al traducirlo. Por lo tanto, en un contexto informal quedaría "interruptor de flotador". | Sí |
| Poder | 0 W |
| Material | abdominales |