
CAJA RESISTENTE AL AGUA DE ABS CON BRIDA DE MONTAJE 171x121x55mm. Esta caja duradera está hecha de ABS a prueba de golpes, adecuada para temperaturas de -20°C a +80°C.
Equipado con una brida de montaje y una tapa con empaquetadura de neopreno, esta carcasa ofrece una solución de protección confiable según los estándares IP65 IEC529 y NEMA4 para resistencia al polvo y al agua. Gracias a las ranuras internas, puedes montar placas de circuito impreso de manera sencilla en posición vertical.
Los orificios de montaje son compatibles con tornillos autorroscantes M3, mientras que las ranuras están diseñadas para tornillos autorroscantes M2.6. Ideal para aplicaciones industriales y uso en exteriores, con una tapa transparente opcional para necesidades específicas.
| Marca | Gainta |
| Modelo | G313MF |
| Colores primarios | Gris |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 55 mm |
| Altura del producto | 121 mm |
| Anchura del producto | 171 mm |
| Peso Producto | 281.5 g |
| Valor IP | The term "IP65" refers to a rating standard and may not require translation. If you meant translating a text surrounding this, please provide more context or text. IP65 itself refers to protection against dust and water, common in product specifications. Let me know how else I can assist! |
| Escribe montaje. | Lo siento, pero "Verticaal" no parece ser una palabra que pueda traducir fácilmente sin contexto adicional. Podría ser un nombre propio o una palabra en un idioma específico. Si me das un poco más de contexto, con gusto trataré de ayudarte. |
| La tapa. | Sí |
| Colores primarios detallados | Gris oscuro |
| Temperatura máxima de operación | 80 °C |
| Temperatura mínima de operación empresarial | -20 °C |
| The word "Verzegeld" is Dutch for "Sealed." In Spanish, you would translate it informally as "Sellado." | Sí |
| "Flenzen" no tiene un significado específico en inglés; parece ser una palabra en holandés que describe una actividad relajada o una actitud de no hacer mucho esfuerzo, como "holgazanear" o "vaguear." En español, podría traducirse como "holgazanear" de manera informal, que sería "flojeando" o "vagueando". | Sí |
| Material | abdominales |