
Las escaleras FACAL Quadra Q50/5 Trapladders redefinen la versatilidad con un diseño compacto pero robusto, ofreciendo fácil acceso a áreas difíciles de alcanzar.
Construida con aluminio de alta calidad, asegura una excelente durabilidad y es bastante ligera, haciéndola portátil sin comprometer estabilidad o fortaleza. La escalera tiene un sistema único de auto-bloqueo, mejorando la seguridad del usuario durante su uso. Sus peldaños antideslizantes y pies estabilizados con goma ofrecen un agarre inigualable en varias superficies, reduciendo el riesgo de resbalones y caídas.
Perfecto para el mantenimiento interior o proyectos al aire libre, el Q50/5 se adapta sin problemas a tareas como pintar paredes, cambiar bombillas o acceder a espacios de almacenamiento, ahorrando tiempo y creando eficiencia.
Con la capacidad de plegarlo, guardarlo y transportarlo fácilmente, es una herramienta confiable y que ahorra espacio para cualquier lugar.
| Marca | Facal |
| Modelo | FAC-Q50/5 |
| Colores primarios | Gris |
| Colores extra | Negro |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 11,5 cm |
| Altura del producto | 172 cm |
| Anchura del producto | 50 cm |
| Peso Producto | 6,8 kg |
| Material extra | abdominales |
| Altura plegada | 188 cm |
| Máxima carga | 150 kg |
| Colores primarios detallados | Metal |
| "Altura Desplegada" | 172 cm |
| I'm sorry, but "Haak" doesn't seem like a word in English. Could you provide more context or check the spelling? If it's a name or a specific term, it would typically remain unchanged when translating. Let me know how I can help! | Sí |
| Altura máxima de funcionamiento | 292 cm |
| Ancho del perfil de la viga de la escalera | 24 mm |
| Diepte van schaalbundelprofiel is in het Engels "Depth of scale bundle profile", which translated informally into Spanish would be "Profundidad del perfil del paquete de escala". | 50 mm |
| Zapatos antideslizantes | Sí |
| Número de escalones | 5 |
| Norma de seguridad | EN 131 doesn't appear to be text that requires translation. If it's a code or number associated with a specific topic, such as a standard or regulation, it usually remains the same across languages. However, if there's more context or additional text you'd like translated, please provide that, and I'll be happy to help! |
| "Diepte voet" se traduce informalmente al español como "pie de profundidad." | 8.5 cm |
| Altura del peldaño superior | 112 cm |
| Plataforma antideslizante | Sí |
| Caja de herramientas | Sí |
| Material | Aluminio |