
Las escaleras FACAL Quadra Q50/3 Trapladders ofrecen una estabilidad y rendimiento inigualables en un diseño compacto. Con una construcción de aluminio diseñada con precisión, estas escaleras aseguran durabilidad y comodidad gracias a su ligereza.
Con un sistema de extensión de 3 secciones, se adaptan fácilmente a diferentes alturas. Los peldaños antideslizantes proporcionan mayor seguridad, mientras que el robusto mecanismo de bloqueo asegura un uso seguro. Perfectas para tareas que van desde la limpieza interior hasta el mantenimiento exterior, estas escaleras transforman cualquier reto en una tarea manejable.
Las especificaciones incluyen un alcance máximo de 5 metros, una capacidad de carga de 150 kg y una bandeja de herramientas integrada de manera inteligente para acceder a lo esencial a alturas. Disfruta de un funcionamiento sin problemas con la comodidad y fiabilidad de las escaleras FACAL Quadra Q50/3.
| Marca | Facal |
| Modelo | FAC-Q50/3 |
| Colores primarios | Gris |
| Colores extra | Negro |
| Diepte van het product" in Spanish translates informally to "Profundidad del producto". | 11,5 cm |
| Altura del producto | 138 cm |
| Anchura del producto | 44 cm |
| Peso Producto | 4,5 kg |
| Material extra | Goma |
| Altura plegada | 138 cm |
| Máxima carga | 150 kg |
| Colores primarios detallados | Metal |
| "Altura Desplegada" | 125 cm |
| I'm sorry, but "Haak" doesn't seem like a word in English. Could you provide more context or check the spelling? If it's a name or a specific term, it would typically remain unchanged when translating. Let me know how I can help! | Sí |
| Altura máxima de funcionamiento | 245 cm |
| Ancho del perfil de la viga de la escalera | 24 mm |
| Diepte van schaalbundelprofiel is in het Engels "Depth of scale bundle profile", which translated informally into Spanish would be "Profundidad del perfil del paquete de escala". | 50 mm |
| Zapatos antideslizantes | Sí |
| Número de escalones | 3 |
| Norma de seguridad | EN 131 doesn't appear to be text that requires translation. If it's a code or number associated with a specific topic, such as a standard or regulation, it usually remains the same across languages. However, if there's more context or additional text you'd like translated, please provide that, and I'll be happy to help! |
| "Diepte voet" se traduce informalmente al español como "pie de profundidad." | 8.5 cm |
| Altura del peldaño superior | 65 cm |
| Plataforma antideslizante | Sí |
| Caja de herramientas | Sí |
| Material | Aluminio |